Workshops en activiteiten vrijdag 2 maart

Zing Jiddisch met mij! 

Efim Chorny

Zangworkshop door Efim Chorny & Susan Ghergus uit Moldavie 

Tijdstip: 10:30 tot 12:00
Locatie: Tresoar – Gysbert Japickseal, Boterhoek 1 – Leeuwarden

Artists in Residence Efim & Susan uit Moldavie zijn voor de derde keer op uitnodiging van de organisatie present op het festival. Tijdens deze workshop Jiddische zang maak je kennis met de kleurrijke Jiddische taal, én wellicht nog veel mooier, deze warme mensen en topartiesten.

Susan Ghergus

Anderhalf uur lang oefen je samen met Efim en Susan bekende en onbekende Jiddische liedjes. Iedereen die Jiddisch wil leren of uit volle borst Jiddische klassiekers en nieuwe liedjes wil zingen is van harte welkom. Yiddish Waves zorgt voor de liedteksten en een gegarandeerd gezellige sfeer!

Luistertip!

Op zaterdagavond 3 maart geven Efim en Susan het concert Five Yiddish Waves in de Westerkerk. Een compilatie van hoogtepunten van de concerten die ze afgelopen twee jaar gaven.

Di Shmues-krays – Jiddische kletsclub! 

foto Saskia Wagenvoort

Een hartverwarmende ervaring in het Jiddisch door Salomon & Paulina Bielasiak (Parijs)

Tijdstip: 13:00 tot 14:00
Locatie: Tresoar – entreehal, Boterhoek 1 – Leeuwarden

Altijd al eens het Jiddisch willen horen in alledaagse dingen? Hier is je kans! Salomon en Paulette komen uit Parijs en zijn echte liefhebbers van het Jiddisch, Klezmermuziek, eten én shmuezn. Ze zijn mameloshn sprekers, dus Jiddische moedertaal sprekers en vinden het heerlijk iedereen mee te nemen in de Jiddische wereld. In de speciaal voor het festival ingerichte shmues-hoek bespreken ze met iedereen die het maar wil de dag onder het genot van een lekker kop koffie of thee en wat lekkers.

Iedereen mag aan komen schuiven om mee te smoezen, in de eigen taal! Ontdek di Shmues-krays: een Babylonische spraakverwarring die hartverwarmend is!

Jiddisch voor Goochemerds & Schlemielen! 

Ruben Verhasselt

Een workshop Jiddische taal door Ruben Verhasselt

Tijdstip: 14:00 – 16:00 
Locatie:
Tresoar – Charterseal, Boterhoek 1 – Leeuwarden

Jiddisj en Nederlands zijn verwante talen. Meteen aan het begin van de workshop zul je merken dat je Jiddisj beter verstaat dan je had gedacht. Samen met Ruben Verhasselt maak je kennis met het Jiddisje alfabet en leer je lezen en schrijven. Na de workshop schrijf je moeiteloos je eigen naam in Jiddisje letters.

Ruben Verhasselt (1960) studeerde Hebreeuws en Jiddisj in Leiden en Jeruzalem. Hij werkt als literair vertaler. David Grossman, Meir Shalev, Etgar Keret, Dorit Rabinyan en Sayed Kashua behoren tot de schrijvers van wie hij werk vertaalde. Daarnaast doceert hij sinds 2001 met veel plezier Jiddisj aan het Joods Studiecentrum in Leiden.

Rondleiding Fuks collectie 

Conservator Uzi Hagaï

Een tour door de bijzondere Fuks collectie door Uzi Hagaï- conservator

Tijdstip: 15:00 tot 16:30
Locatie: Tresoar – depot, Boterhoek 1 – Leeuwarden

In Tresoar bevindt zich het Dr. L. Fuksstudiecentrum voor Hebraica en Judaica. Uit dankbaarheid voor de hulp die de Friezen aan Joodse Nederlanders tijdens de Tweede Wereldoorlog hebben geschonken, bepaalde Dr. L Fuks dat zijn collectie na zijn dood aan Friesland zou worden geschonken. De Fuks-collectie sloot ook goed aan bij de Hebreeuwse werken die al in het bezit waren van de bibliotheek: de Hebreeuwse collectie uit de voormalige universiteit van Franeker.

De Fuks-collectie bestaat uit meer dan 3000 titels. De collectie wordt actueel gehouden en is inmiddels uitgegroeid tot meer dan 10.000 werken. De aangekochte werken zijn vooral in moderne Europese talen.

Uzi Hagaï – in 1958 in Israël geboren – heeft Semitische Talen en Culturen en Neerlandistiek aan de UvA gestudeerd en weet als conservator van Tresoar en het Dr. L. Fuksstudiecentrum alles van deze bijzondere collectie boeken. Hij vertelt tijdens de rondleiding vol passie over de pareltjes van de collectie – bijvoorbeeld een incunabel uit 1485 – de historie van de collectie en wat je maar wilt weten!

Mazzel en broche voor de hele Misjpoge!  

Carla da Silva

Lezing over de Jiddische taal en haar invloed op het Nederlands door Carla da Silva

Tijdstip: 16:15 – 17:15
Locatie: Tresoar – Gysbert Japickseal, Boterhoek 1 – Leeuwarden

De Mazzel! Die gozer mag dan goochem zijn, hij moet wel z’n jatten thuis houwen. Geintje! Jiddische woorden geven kleur aan onze taal. Vooral in Mokum is nog heel wat Jiddisch te horen. Wat is dit voor taal? Waar is het ontstaan en door wie werd het gesproken? Hoe komen deze woorden in het Nederlands terecht? Deze lezing gaat over de ontwikkeling van het Jiddisch, hoe het zich van “jargon” tot een rijke taal met een prachtige literatuur ontwikkelde, maar ook over de sprekers, de “Jiddisje tam” en het voortbestaan van deze krachtige kleurrijke taal.

Carla da Silva (Den Haag, 1957) houdt zich zo’n 20 jaar bezig met de Jiddische muziek en cultuur. Haar studie Engelse taal en letterkunde (RUG) rondde zij af in de Joods -Amerikaanse literatuur, waarbij zij zich verdiepte in de geschiedenis van de Asjkenazische Joden. Dit bracht haar bij de Jiddische muziek, die zij in als zangeres ging vertolken. In Oxford studeerde zij de Jiddische taal (1994/99) en voor de muziek ging zij naar New York en Montreal (1999), Londen en Parijs. Ook nu is ze regelmatig te vinden op Jiddische zomerfestivals waar zij, volgens de Joodse traditie, altijd blijft doorleren. Carla zingt o.a. in Klezmer&Co , Duo Malka en de Sheyne Sisters. Daarnaast geeft zij lezingen en workshops. (www.jechida.nl)